Всеволод Власкин
Сверхкороткий рассказ и метафора

1 Минимализм — это, несомненно, игра: как сделать нечто, от чего уже ни капли не отнять, не сломав. Экономика минимального свойственна человеку, как и тяга к безмерному улучшению. Получается, что в минимализме есть своя безмерность.

2 Сухой остаток в наиболее сжатом виде содержит и проясняет принципы и структуру: машины, организма, художественной формы.

3 Сверхкороткий рассказ — одна из таких форм, рассказ всего из нескольких слов, скажем меньше десяти. Хотя похожие термины используют для текстов длиной в несколько десятков или сот слов (ищи nanofiction), я бы назвал их просто коротким рассказом, и от сверхкороткого рассказа их отделяет качественная граница [Власкин].

4 Чтение — это работа воображения. В этом его полная противоположность кинематографии, которая идет не обязательно напрямик, но всегда от наглядности, показа, визуального вторжения. (Поэтому кино никогда не убьет книгу.) Кинематография = «запись движения», «письмо движением». В сверхкоротком рассказе движение, напротив, сведено к минимуму.

5 Современная экономика письма, сообщения: ограничения канала связи, времени, внимания — не определяет жанр, а наоборот, становится его симулякром. Вместо высвобождения шума воображения, настоятельность эффективной передачи информации и идеологического внушения требуют интенсификации понимания (или «понимания»), мгновенного замыкания идеологической или технологической схемы.

6 Поэтическое вынесено за скобки сверхкороткого рассказа. Можно сказать, минимальная поэзия ограничена одной фигурой

свежескошенный шум

И. Бобырев, из сборника «Зачем писать больше»

Если сверхкороткий рассказ еще содержит «обычные» метафоры, их, как правило, можно выкинуть. Его фигура — эллипсис, отсуствие, отсылка к отсутствующему.

7 Сверхкороткий рассказ Ярослава Верова «Метаморфозы» не содержит ни одного слова. Ниже мы приводим его полностью:


Чтение — это работа воображения. Чтение «Метаморфоз» — это абсолютное воображение, шум воображения, невозможность тишины в обычном понимании, как и в 4’33’’ Кэйджа.

8 Стоит ли повторять, что идеальный сверхкороткий рассказ не содержит и сюжета. Читатель сам создает и проживает сюжет в воображении.

9 Итак, в сверхкоротким рассказе подчеркнуто отсутствует «обычная» поэтическая метафора как скачок. Однако весь рассказ функционирует как указание, отсылка. Метафора переносит нас к другому. Куда переносит нас сверхкороткий рассказ? Исчерпывается ли смысл сверхкороткого рассказа как формы энергией сжатия языка, а также сочетанием элипсиса и намеком на завязку-кульминацию-развязку.

10 В «Голосе и феномене» Деррида разбирает понятие знака у Гуссерля как выражения (Ausdrueck) и указания (Anzeichen). [Деррида] Выражение — это лирическое, авторское высказывание, «желание-сказать-себя» [Деррида, 1967]. Оно непосредственно исходит от автора, соответствует его ментальным объектам и образам, но в то же время безнадежно удаляет от них читателя. Его восприятие — всегда метафорический скачок.

Между тем, указание — это когда знак явно отсылает к чему-то. В этом смысле сверхкороткий рассказ — чистое указание. Автор и авторская речь из него максимально удалены. Внутренняя, авторская речь в сверхкоротком рассказе принадлежит читателю, отношение выражения и указания перевернуты.

В тексте эти отношения только намечены. Сверхкороткий рассказ — это набросок из меток, точек, пуантов на белом листе, мембране, так что между собой они соединены не грамматически, а как метафора прыжка, пируэта в танце [Деррида, 1972].

Таким образом, сверхкороткий рассказ как форма, пуанты на белом листе, странным образом оборачивает метафору, обращает ее на читателя. Читатель придает рассказу значение и смысл, которые не заданы в рассказе наперед, а реализуются только в процессе чтения конкретным человеком, проявляются как непрямая референция [Кузнецов], как неожиданное говорение о неизвестном, в процессе которого реализуется неожиданным образом и сам читающий.


Литература

[Власкин] В. Власкин, О времени короткого текста.

[Деррида, 1967] Ж. Деррида, Голос и феномен — СПб, Алетейя, 1999.

[Деррида, 1972] J. Derrida, Double Session // Dissemination. — Continuum, 2008.

[Кузнецов] В. Кузнецов, Философия языка и непрямая референция.