Татьяна Бонч-Осмоловская

Татьяна Бонч-Осмоловская - прозаик, поэт, филолог, литературный критик, переводчик, организатор культурных мероприятий, художник, правозащитник..

Татьяна родилась в Симферополе (Крым), училась в физико-математической школе при МГУ (18 интернат) и в Московском физико-техническом институте. Затем она закончила Французский университетский колледж (College Universitaire Francaise) и аспирантуру историко-филологического факультета РГГУ со степенью кандидат филологических наук. Занамалась исследованием французской группы Oulipo. После переезда в Австралию Татьяна занималась исследованием русской экспериментальной поэзии и получила степень Доктора философии (PhD) в университета Нового Южного Уэльса.

Татьяна является автором двадцати книг на русском языке, включающих романы и повести, сборники рассказов, сборник стихотворений, собрание эссе и критических статей, а также монографии. Татьяна была соредактором-составителем антологий «Свобода ограничения» (НЛО, 2014) и «Антиподы» (2010). Она вела курс комбинаторной литературы на гуманитарном факультете Московского физико-технического института (2006-2011) и написала учебник по комбинаторной литературе (МФТИ, 2008).

Ее стихотворения и рассказы на английском выходили в журналах и антологиях: Can I tell you a secret?, Across the Russian Wor(l)d, Bridges Poetry, London Grip New Poetry, POEM, Red Room, Don Bank, Rochford Street Review, Not So Quiet, The Esthetic Apostle, Cagibi, Poetry International journal, Journal of Humanistic Mathematics, Skywriters, Transitions, Four Centuries. Russian Poetry in Translation, Red Door Magazine, EastWest Literary Forum.

Татьяна переводила на русский язык тексты Жоржа Перека, Раймона Кено и Флэнна О'Брайена.

С 2019 года Татьяна является членом Auburn poets and writers group и вместе с группой участвовала в чтениях на Sydney writers festivals (2020, 2021).

В составе Ассоциации Антиподы Татьяна организовала три фестиваля русской литературы в Австралии и большое количество литературных мероприятий для взрослых и детей на русском и английском языках. Татьяна была редактором сборников материалов фестивалей и нескольких буклетов мероприятий Антиподов.

Татьяна участвовала в коллективных выставках в России, Европе, США и Австралии, а также персональных выставках в России и Австралии. Татьяна интересуется математическими формами в искусстве и комбинаторными формальными ограничениями. С 2011 года она регулярно принимает участие в выставках и конференциях математического искусства The Bridges.

Татьяна была соорганизатором семинаров Математика и искусство и Поэзии в университете в Российском Новом Университете, фестиваля ГолосА Комбинаторная поэзия (Чебоксары, 2014) и литературных сессий Festival Symmetry (Делфт, 2013). Она была приглашенным редактором специальных выпусков академического журнала Symmetry: Culture and Science на тему Симметрия в литературе (2012, 2014).

Татьяна - член Совета ПЭН Москва (с 2017) и соредактор доклада PEN International Russia’s Strident Stifling of Free Speech 2012-2018.

С 2018 года Татьяна является соредактором литературного журнала Артикуляция.

Татьяна - лауреат художественных и литературных фестивалей и конкурсов: Festival Symmetry (Будапешт, 2003), Международная отметина имени отца русского футуризма Бурлюка (2009), Букник (2009), Окно (2010), Летающие собаки (2013), конкурс эссе журнала «Новый мир» (2015). Ее работы входили в длинные и короткие списки литературно-художественных конкурсов и премий: Сергея Курехина (2010), Норы Галь (2015), Московский наблюдатель (2015), Русская премия (2016), Неистовый Виссарион (2019, 2021), Новая детская книга (2020), Поэзия (2021).

Татьяна была гостем художественных резиденций: Международный дом писателей и переводчиков (Вентспилс, Латвия, ноябрь 2016, ноябрь 2019), The Tyrone Guthrie Centre at Annaghmakerrig (Ирландия, декабрь 2017), Air Le Parc (Франция, июль 2018), Varuna (Австралия, сентябрь 2018), Arteles (Финляндия, октябрь 2019).

Татьяна живет и работает в Сиднее (Австралия).

Лавровый лист. Рассказы Татьяны Бонч-Осмоловской, Анны Голубковой, Марины Хоббель, Татьяны Риздвенко, Ирины Саморуковой, Елены Соловьевой, Алены Чурбановой. Литрес, 2021.

Пока есть на земле цикады и оливы. Роман. Каяла, 2020.

Вдоль лисьих следов. Стихотворения. Free poetry, 2020.

Листья эвкалиптов. Письма из Австралии российским политтческим заключенным. Лабрис, 2019.

Сквозь слоистое стекло. Роман. Каяла, 2019.

Умножение сущностей. Сборник эссе и рецензий. Проект Абзац, 2018.

Ионмтры Австралии. Рассказы. ВП, 2018.

Зеркала Кносса. Валерий Хазин. Каталоги Телегона; Татьяна Бонч-Осмоловская. Колыбельная для Кассифоны. Лабрис, 2017.

Развилка. Повести и рассказы. Фабула, 2017.

Лабиринты комбинаторной литературы: от палиндрома к фракталу. Electronic book, Textonica, 2016.

Истоки истины. Рассказы. Арт-Хаус Медиа, 2015.

Свобода ограничений. Антология современных текстов, основанных на жестких формальных ограничениях. Редакторы-составители: Татьяна Бонч-Осмоловская, Валерий Кислов. НЛО, 2014.

Из точки А. Стиховторный сборник: Татьяна Бонч-Осмоловская, Всеволод Власкин, Нора Крук, Лена Островская. Sydney, 2012.

OZ. Рассказы и эссе. Крымский клуб, Независимая газета, 2012.

Идти легко. Рассказы. Stosvet Press, 2011.

Антиподы. Материалы Второго фестиваля русской литературы в Австралии. Sydney, 2010.

Занимательная риторика Раймона Кено. Перевод Татьяны Бонч-Осмоловской, короткие рассказы Т.Бонч-Осмоловской, С.Орлова, С.Федина. Либроком, 2010.

Введение в литературу формальных ограничений. Монография. Бахрах-M, 2009.

Сто тысяч миллиардов стихотворений Раймона Кено. Перевод Т.Бонч- Осмоловской. ГрантЪ, 2002.

Мартовские мозаики. Повесть. ГрантЪ, 2002 (под именем Татьяна Васильева).

День рождения. Рассказы. Свента, 2002 (под именем Татьяна Васильева).